Characters remaining: 500/500
Translation

bó buộc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bó buộc" peut être traduit en français par "forcer" ou "contraindre". Il est souvent utilisé pour décrire une situationune personne est obligée de faire quelque chose contre sa volonté ou en raison de circonstances extérieures.

Définition simple :

"Bó buộc" signifie que quelqu'un est obligé de faire quelque chose, souvent parce qu'il n'a pas d'autre choix. Par exemple, on peut dire que quelqu'un est "bó buộc" de partir s'il n'a pas d'autres options.

Usage et exemples :
  1. Usage courant :

    • Phrase simple : " bó buộc phải ra đi." (Il est forcé de partir.)
    • Contexte : Cela peut être utilisé lorsque quelqu'un doit quitter un endroit pour une raison spécifique, comme un emploi ou une situation familiale.
  2. Phrase plus complexe :

    • "Người ta bó buộc phải nhận." (On le contraignait à accepter.)
    • Contexte : Cela peut se produire dans un contextequelqu'un doit accepter une offre ou une décision même s'il n'est pas d'accord.
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bó buộc" peut être utilisé pour parler de contraintes morales ou éthiques. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un se sent "bó buộc" par ses responsabilités familiales.

Variantes du mot :
  • Bó buộc peut être utilisé sous différentes formes selon le contexte, mais il reste généralement sous la même forme. On peut le retrouver dans des phrases négatives ou interrogatives pour exprimer le contraire : "không bó buộc" (pas obligé).
Différents sens :
  1. Contrainte physique : Parfois, "bó buộc" peut être utilisé pour décrire une contrainte physique, comme une corde qui attache quelque chose.
  2. Contrainte sociale : Il peut aussi faire référence à des pressions sociales qui obligent les individus à agir d'une certaine façon.
Synonymes :
  • Épée de Damoclès : Cela peut aussi être traduit par "épée de Damoclès", signifiant une pression constante.
  • Ràng buộc : Un synonyme proche serait "ràng buộc", qui signifie également une contrainte ou une obligation.
Conclusion :

"Bó buộc" est donc un mot important en vietnamien pour exprimer le concept d'obligation ou de contrainte.

  1. forcer; contraindre
    • bó buộc phải ra đi
      il est forcé de partir
    • Người ta bó buộc phải nhận
      on le contraignait à accepter

Comments and discussion on the word "bó buộc"